Anderson, Perry. “From Progress to Catastrophe.” London Review of Books 33.15(2011):2428. 麻生磯次.江戸小説概論.東京:山田書院,1956. 陈力卫:《东往东来——近代中日之间的语词概念》。北京:社会科学文献出版社,2019年。 [Chen, Liwei. Words and Concepts in the Sino-Japanese Language Communication during the Modern Period. Beijing: Social Sciences Academic Press, 2019.] 陈平原:《序》,《中国古代小说文体文法术语考释》,谭帆等著。上海:上海古籍出版社,2013年。1—3。 [Chen, Pingyuan. “Preface.” A Criticism of the Terms on the Style and Rules of Ancient Chinese Fiction. By Tan Fan, et al. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2013.13.] 陈振濂:《“美术”语源考——“美术”译语引进史研究》,《美术研究》4(2003):60—71。 [Chen, Zhenlian. “The Etymology of ‘Fine Art’: The Introducing History of the Translated Concept of ‘Fine Art’.” Art Research 4(2003):6071.] 楚卿:《论文学上小说之位置》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。61—64。 [Chu, Qing. “Position of the Fiction in Literature.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.6164.] フエノロサ述.大森惟中記.美術真説.東京:竜池会,1882. 管达如:《说小说》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。371—387。 [Guan, Daru. “On the Fiction.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.371387.] 胡怀琛:《中国小说的起源及其演变》。太原:山西人民出版社,2014年。 [Hu, Huaichen. The Origin and Development of Chinese Fiction. Taiyuan: Shanxi People's Publishing House, 2014.] 黄人:《中国文学史》,杨旭辉点校。苏州:苏州大学出版社,2015年。 [Huang, Ren. A History of Chinese Literature. Ed. Yang Xuhui. Suzhou: Soochow University Press, 2015.] ——:《小说林发刊词》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。232—234。 [——. “Foreword to Fiction Forest.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.232234.] ——:《普通百科新大词典》。上海:中国词典公司,1911年。 [——. General Encyclopedia Dictionary. Shanghai: Chinese Dictionary Company, 1911.] 子安宣邦.「アジア」はどう語られてきたか―近代日本のオリエンタリズム.東京:藤原書店,2003. 李欧梵:《现代性的想象——从晚清到当下》,季进编。杭州:浙江大学出版社,2019年。 [Lee, Leo Oufan. The Imagination of Modernity: From the Late Qing to the Present. Ed. Ji Jin. Hangzhou: Zhejiang University Press, 2019.] 李树果:《日本读本小说与明清小说》。天津:天津人民出版社,1998年。 [Li, Shuguo. Japanese and Ming-Qing Fictions. Tianjin: Tianjin People's Publishing House, 1998.] 鲁迅:《摩罗诗力说》,《河南》2(1908):70—90。 [Lu Xun. “On the Power of Mara Poetry.” Henan 2(1908):7090.] ——:《中国小说的历史的变迁》,《鲁迅全集》第9卷。北京:人民文学出版社,2005年。311—350。 [——. “The Historical Development of Chinese Fiction.” The Complete Works of Lu Xun. Vol.9. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005.311350.] ——:《中国小说史略》,《鲁迅全集》第9卷。北京:人民文学出版社,2005年。1—307。 [——. “A Brief History of Chinese Novel.” The Complete Works of Lu Xun. Vol.9. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005.1307.] 吕思勉:《小说丛话》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。412—455。 [Lü, Simian. “Remarks on the Fiction.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.412455.] 马君武:《马君武集》,莫世祥编。武汉:华中师范大学出版社,2011年。 [Ma, Junwu. Collected Works of Ma Junwu. Ed. Mo Shixiang. Wuhan: Central China Normal University Press, 2011.] Morrison, Robert. A Dictionary of the Chinese Language. Macau: East India Company Press, 1822. 西周.美妙学説.明治芸術·文学論集.土方定一編.東京:筑摩書房,1975.3—7. 太田善男.文学概論.帝国百科全書·第154編.東京:博文館,1906. 安德鲁·浦安迪:《中国叙事学》(第二版)。北京:北京大学出版社,2018年。 [Plaks, Andrew H. Chinese Narrative (Second Edition). Beijing: Peking University Press, 2018.] 申丹 韩加明 王丽亚:《英美小说叙事理论研究》。北京:北京大学出版社,2005年。 [Shen, Dan, Han Jiaming, and Wang Liya. The Theory of English and American Fiction Narratives. Beijing: Peking University Press, 2005.] 沈国威:《理念与实践:近代汉外辞典的诞生》,《学术月刊》4(2011):121—130。 [Shen, Guowei. “Idea and Practices: Birth of Foreign-Chinese Language Dictionaries in Modern China.” Academic Monthly 4(2011):121130.] ——:《新语往还——中日近代语言交涉史》。北京:社会科学文献出版社,2020年。 [——. A History of Sino-Japanese Language Communication in Modern Times. Beijing: Social Sciences Academic Press, 2020.] ——:《近代中日语汇交流研究——汉字新词的创制、容受与共享》。北京:中华书局,2010年。 [——. A History of Sino-Japanese Language Communication in Modern Times: The Creation, Acceptance and Sharing of New Chinese Words. Beijing: Zhonghua Book Company, 2010.] ——:《解题:邝其照的〈字典集成〉及其他英语著作》,邝其照:《字典集成:珍藏本》,内田庆市、沈国威编。北京:商务印书馆,2016年。339—387。 [——. “Kuang Qizhao's Collection of Chinese-English Dictionaries and Other English Works.” Collection of Chinese-English Dictionaries. By Kuang Qizhao. Eds. Uchida Keiichi and Shen Guowei. Beijing: The Commercial Press, 2016.339387.] 宋莉华:《中国古代“小说”概念的中西对接》,《文学评论》1(2020):176—185。 [Song, Lihua. “The Concept of Chinese Classical ‘Xiaoshuo’ and Its Western Counterpart.” Literary Review 1(2020):176185.] 孙毓修:《英国戏曲之发源》,《小说月报》7(1913):47。 [Sun, Yuxiu. “The Origin of Drama in England.” Fiction Monthly 7(1913):47.] ——:《英国十七世纪间之小说家》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。397—401。 [——. “English Novelists in the Seventeenth Century.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.397401.] 佐藤道信.明治国家と近代美術:美の政治学.東京:吉川弘文館,1999. 谭帆 王庆华:《“小说”考》,《文学评论》6(2011):155—163。 [Tan, Fan, and Wang Qinghua. “Textual Research on‘Xiaoshuo’.”Literary Review 6(2011):155163.] 谭帆:《术语的解读:中国小说史研究的特殊理路》,《文艺研究》11(2011):34—44。 [Tan, Fan. “The Interpretation of Terms: A New Way to the Study of the History of Chinese Fiction.” Literature and Art Studies 11(2011):3444.] 坪内逍遥:《小说神髓》,刘振瀛译。上海:上海译文出版社,2010年。 [Tsubouchi, Shōyō. The Essence of the Novel. Trans. Liu Zhenying. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2010.] 王宝平:《康有为〈日本书目志〉资料来源考》,《文献》5(2013):34—46。 [Wang, Baoping. “The Source of Kang Youwei's Japanese Bibliography.”The Documentation 5(2013):3446.] 王国维:《王国维全集》第1卷,傅杰,邬国义分卷主编。杭州:浙江教育出版社,2009年。 [Wang, Guowei. The Complete Works of Wang Guowei. Eds. Fu Jie and Wu Guoyi. Vol.1. Hangzhou: Zhejiang Education Publishing House, 2009.] 伊恩·P·瓦特:《小说的兴起——笛福、理查逊、菲尔丁研究》,高原、董红钧译。北京:生活·读书·新知三联书店,1992年。 [Watt, Ian P. The Rise of the Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding. Trans. Gao Yuan and Dong Hongjun. Beijing: SDX Joint Publishing Company, 1992.] 侠人:《小说丛话》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。75—79。 [Xia Ren. “Remarks on the Fiction.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.7579.] 徐念慈:《余之小说观》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。310—316。 [Xu, Nianci. “My View of the Fiction.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.310316.] 颜惠庆:《英华大辞典》。上海:商务印书馆,1908年。 [Yan, Huiqing. An English and Chinese Standard Dictionary. Shanghai: The Commercial Press, 1908.] ——:《颜惠庆自传:一位民国元老的历史记忆》,吴建雍、李宝臣、叶凤美译。北京:商务印书馆,2003年。 [——. Autobiography of Yan Huiqing: Historical Memory from a Founding Member of the Republic of China. Trans. Wu Jianyong, Li Baochen and Ye Fengmei. Beijing: The Commercial Press, 2003.] 杨慧玲:《19世纪汉英词典传统:马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究》。北京:商务印书馆,2012年。 [Yang, Huiling. The Tradition of Chinese-English Dictionaries in the Nineteenth century: Robert Morrison, Samuel Wells Williams and Herbert Allen Giles. Beijing: The Commercial Press, 2012.] 周健强:《中国古典小说在日本江户时期的流播》。北京:中国社会科学出版社,2021年。 [Zhou, Jianqiang. The Spread of Chinese Classical Fiction during the Edo Period. Beijing: China Social Sciences Press, 2021.] 周作人:《论文章之意义暨其使命因及中国近来论文之失》,《河南》5(1908):53—75。 [Zhou, Zuoren. “The Significance of the Essay and The Disadvantage of Recent Essays.” Henan 5(1908):5375.] 朱羲胄:《林琴南学行谱记四种》卷1。台北:世界书局,1965年。 [Zhu, Xizhou. Four Chronicles of Lin Shu. Vol.1. Taipei: World Book Company, 1965.] 紫英:《新庵谐译》,《二十世纪中国小说理论资料》第1卷,陈平原、夏晓虹编。北京:北京大学出版社,1989年。253。 [Zi Ying. “Xin An's Translation.” A Compilation of Theoretical Materials on Chinese Fiction in the Twentieth Century. Eds. Chen Pingyuan and Xia Xiaohong. Vol.1. Beijing: Peking University Press, 1989.253.] |