
跨学科“翻译”:拉图尔与文学研究的对话
Interdisciplinary Translation: Dialogue between Latour and Literary Studies
布鲁诺·拉图尔是科学技术研究(STS)的领军人物,也是行动者网络理论(ANT)的主要代表。从其20世纪后期对科学的民族志研究,到21世纪对社会学的改造、对生态学的重置,拉图尔征用一切可获得的资源和工具,操演一次次的“思想实验”,而文学恰是拉图尔最为倚重和青睐的资源之一。无论是以文学作品作为论述例证,还是以文学形式作为论证方式,抑或以文学理论作为概念框架,拉图尔都在实践着他所倡导的超越文学与科学、人文学科与社会科学对立的理念,为文学研究跨学科“翻译”拉图尔理论提供了可能、启发和示范,同时,拉图尔对行动者网络理论的持续更新也为文学研究开辟了新径,表现在:重置文学社会学、探究文学的“存在模式”、兼顾文学的独特性和社会性,彰显文学在人类世时代的能动性。
Bruno Latour is a leading figure in the field of science and technology studies (STS) and an advocate of actor-network theory (ANT). From his ethnographic studies of science in the late 20th century to his resetting of sociology and ecology in the 21st century, Latour has used all available resources and tools to conduct thought experiments, wherein literature is one of the resources he constantly draws on and favors the most. By using literary works as supporting examples, employing literary forms as means of argumentation, and treating literary theories as conceptual framework, Latour has been practicing the idea of transcending the opposition between literature and science, between humanities and social sciences. This provides the possibility, inspiration and demonstration for interdisciplinary “translation” of Latourian theory into literary studies. Moreover, Latour’s revision of ANT has opened new paths for literary studies, which include but are not limited to resetting the sociology of literature, inquiring into literature’s unique mode of existence, and highlighting the agency of literature in the age of Anthropocene.
拉图尔
Bruno Latour
本文为国家社科基金重大项目“美国文学地理的文史考证与学科建构”[项目编号:16ZDA197]的阶段性成果。
/
〈 |
|
〉 |