欢迎访问《文艺理论研究》,

文艺理论研究 ›› 2012, Vol. 32 ›› Issue (4): 56-64.

• 古代文论与古代文学的理论研究 • 上一篇    下一篇

《全唐诗》是否应收“词”?

解玉峰   

  1. 南京大学文学院
  • 出版日期:2012-07-25 发布日期:2012-09-12
  • 作者简介:解玉峰,南京大学文学院教授,主要从事中国古代戏曲、古代韵文与音乐关系等方面研究。

Should Ci-poems Be Included in Complete Tang Poems

Xie Yufeng   

  1. the School of Liberal Arts at Nanjing University
  • Online:2012-07-25 Published:2012-09-12
  • About author:Xie Yufeng is a professor in the School of Liberal Arts at Nanjing University. His main research interests focus on classical Chinese drama and the relationship between the classical Chinese poetry and music.

摘要: 从理想情况而言,《全唐五代诗》的编辑似可与《全唐五代词》并行不悖,以便网罗全唐五代所有韵文。但前提是须分清何者为“诗”、何者为“词”。目前学界通行的做法都是以“音乐”性质或是否为“燕乐”来判定“词”,由于唐五代音乐已渺茫难求,故实际操作时“诗”“词”之区分必有极大的主观性、随意性,故“诗”“词”混编也就成为各种已编词总集的共同现象。“词”是一种有别于“诗”的文字,这种观念要等到北宋中叶以后才出现,“词”也逐渐真正独立成为一种新文体,而此前人们的观念中则笼统地视为“诗”。如果按照后来人的观念或标准(且人言言殊)强分“诗”“词”,必然是将唐五代人视为一物的“诗”分为“诗”“词”两物。从文体学的角度来看,唐五代人所作“律词”在数量上与浩瀚的诗作相比也是非常有限的,不必单独成编。故从历史与逻辑两方面来看,《全唐诗》都应当收录后来人所谓的“词”,这是对历史的尊重,也是对“唐诗”作为“一代之文学”的表彰。

关键词: 唐诗, 唐五代词, 文体, 词乐, 燕乐

Abstract: Ideally speaking, the compilation of Complete Tang and Five Dynasties Shi-Poems could have been done in parallel with that of Complete Tang and Five Dynasties Ci-Poems, so that all the rhymed literature could be collected. However, such an endeavor requires an operational distinction between shi-poem and ci-poem. The common understanding to the distinction between them is built on the musical style or yanlue, but due to the scarcity of music data of Tang and Five Dynasties, it is hard to deny subjectivity and random in practice when distinguishing between shi-poems and ci-poems. The result is that very often shi-poems go into collections of ci-poems. Ci was not generally regarded as a form of poetry different from shi until the middle of Northern Song Dynasty, therefore, if the distinction between shi and ci is based on later ideas or standards, poetry in the Tang and Five Dynasties would be divided into shi and ci. From the perspective of stylistics, the number of lvci (regulated ci-poems) is very limited compared with the huge number of shi, and it is of little significance to compile a separate series of lvci. The paper therefore proposes that ci-poems should be included in Complete Tang Poems and that this may exhibit both respect for history and for Tang poetry as the representative of a literature of its own kind.

Key words: Tang poetry; Complete Tang Poems, literary form, the music of ci, yanlue