欢迎访问《文艺理论研究》,

文艺理论研究 ›› 2016, Vol. 36 ›› Issue (5): 201-209.

• 美学与文化研究 • 上一篇    下一篇

文化挪用视角下的跨文化戏剧

冯伟   

  1. 山东大学外国语学院
  • 出版日期:2016-09-25 发布日期:2017-09-30
  • 作者简介:冯伟,都柏林大学圣三一学院戏剧学博士,山东大学外国语学院助理研究员,主要研究领域为跨文化戏剧和西方戏剧。
  • 基金资助:
    本文为国家社科艺术学基金青年项目”美国现代戏剧中的中国叙事”[项目编号:15CB122]的阶段性成果。

Intercultural Theatre under the Lens of Cultural Appropriation

Feng Wei   

  1. the School of Foreign Languages and Literature of Shandong University
  • Online:2016-09-25 Published:2017-09-30
  • About author:Feng Wei received his Ph.D. degree from Trinity College Dublin and is an associate research fellow at the School of Foreign Languages and Literature of Shandong University. His research interests include intercultural theatre and Western theatre.

摘要: “跨文化戏剧”这一概念从诞生之际便一直充满争议。在理论探讨中,“跨文化戏剧”涵盖的内容历经数次转变,而在具体实践中,“跨文化戏剧”的表现形式也不断扩大。由于理论与实践在近几十年相互交织,学界在探讨之时常因混淆概念而出现张冠李戴的问题。以“文化挪用”的四种表现——文本挪用、形式挪用、母题挪用和主题挪用——来划分跨文化戏剧的实践,有助于细述其内容和表现形式,廓清实践中的伦理、政治和美学问题的对象。如此分类,可以避免不加区分的概念强加,从而具体地评价不同类型的跨文化戏剧。

关键词: 跨文化戏剧, 文化挪用, 话语, 再现

Abstract: The concept of "intercultural theatre" has been under debate since the birth of this neologism. In theory, the content of intercultural theatre has varied several times, with expanding forms of intercultural theatre practices. The interweaving of theories and practices in recent decades has caused confusion and misinterpretation in academic discourses. Re-categorizing intercultural theatre practices with the term "cultural appropriation" into text appropriation, form appropriation, motif appropriation, and subject appropriation is effective to clarify meanings and forms of intercultural theatre, as well as the object of ethical, political, and aesthetic discussions, so that indiscriminate use of concepts can be avoided during evaluating various types of intercultural theatre.

Key words: intercultural theatre, cultural appropriation, discourse, representation