Strange Stories from a Chinese Studio had a great influence on the development of classical Chinese fiction during the Qing dynasty, and some later works would inevitably fell into a pattern of “homogenization” due to its influence. Therefore, “de-homogenization” emerged as an important approach for later generations to innovate on the texts and showcase their artistic pursuits. In the process of “de-homogenization”, novelists either attempted to alter the details of the works, immerse themselves in clarifying and grounding the ambiguity into reality, or reverse the existing plot trends of the fictions. Such diverse “de-homogenizing” writing not only injected new vigor and vitality into the creation of classical Chinese fiction during the Qing dynasty but also achieved varying degrees of breakthrough and transcendence beyond Strange Stories from a Chinese Studio to different degrees.
Key words
classical Chinese fiction during the Qing dynasty /
Pu Songling /
Strange Stories from a Chinese Studio /
“de-homogenizing” writing
{{custom_keyword}} /
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.content}}
References
管世灏:《影谈》。申报馆仿聚珍板印本,1876年。
[Guan, Shihao. A Collection of Stories as Unreal as Shadows. Shanghai: Shun Pao Publishing House, 1876.]
李庆辰:《醉茶志怪》,金东校点。济南:齐鲁书社,2004年。
[Li, Qingchen. Strange Tales of a Drunkard of Tea. Ed. Jin Dong. Jinan: Qilu Press, 2004.]
林骅:《〈聊斋志异〉和它的续书——清代文言小说述评之一》,《天津师大学报(社会科学版)》3(1988):83—87。
[Lin, Hua. “Strange Stories from a Chinese Studio and Its Continuations: A Review of Classical Chinese Fictions of the Qing Dynasty.” Journal of Tianjin Normal University (Social Sciences) 3 (1988): 83-87.]
鲁迅:《中国小说史略》。上海:上海古籍出版社,2006年。
[Lu Xun. A Brief History of Chinese Fiction. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2006.]
蒲松龄:《聊斋志异会校会注会评本》,张友鹤辑校。上海:上海古籍出版社,2011年。
[Pu, Songling. Collated, Annotated and Commented Strange Stories from a Chinese Studio. Ed. Zhang Youhe. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2011.]
——:《聊斋志异》,于天池注;孙通海,于天池等译。北京:中华书局,2015年。
[———. Strange Stories from a Chinese Studio. Ed. Yu Tianchi. Trans. Sun Tonghai and Yu Tianchi, et al. Beijing: Zhonghua Book Company, 2015.]
沈起凤:《谐铎》,乔雨舟校点。北京:人民文学出版社,1999年。
[Shen, Qifeng. Inspiring Stories with Humor. Ed. Qiao Yuzhou. Beijing: People’s Literature Publishing House, 1999.]
袁枚:《子不语》。上海:上海古籍出版社,2017年。
[Yuan, Mei. What the Master Would Not Speak of. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2017.]
曾衍东:《小豆棚》,盛伟校点。济南:齐鲁书社,2004年。
[Zeng, Yandong. Little Bean Shed. Ed. Sheng Wei. Jinan: Qilu Press, 2004.]
詹颂:《乾嘉文言小说作者阅读视野与作品故事来源(续)》,《蒲松龄研究》2(2003):146—158。
[Zhan, Song. “The Author’s Reading Vision and Story Source of Classical Chinese Fictions during the Reigns of Qianlong and Jiaqing (Continuation).” Study on Pu Songling 2 (2003): 146-158.]
张姣婧:《〈聊斋志异〉文本之“同质化”与“去同质化”——兼及〈阅微草堂笔记〉的比照与联结》,《清华大学学报(哲学社会科学版)》4(2018):133—141。
[Zhang, Jiaojing. “The Homogeneity and De-homogeneity of the Texts of Strange Stories from a Chinese Studio: With the Comparison and Connection of Yuewei Cottage Notes.” Journal of Tsinghua University (Philosophy and Social Sciences) 4 (2018): 133-141.]
朱梅叔:《埋忧集》,熊治祁标点。长沙:岳麓书社,1985年。
[Zhu, Meishu. Collected Stories of Burying Sorrow. Ed. Xiong Zhiqi. Changsha: Yuelu Press, 1985.]
邹弢:《浇愁集》,王海洋点校。合肥:黄山书社,2009年。
[Zou, Tao. Collected Stories to Relieve Sorrows. Ed. Wang Haiyang. Hefei: Huangshan Publishing House, 2009.]
{{custom_fnGroup.title_en}}
Footnotes
{{custom_fn.content}}
Funding
Fundamental Research Funds for the Central Universities (2022RCW016).
{{custom_fund}}