亚里士多德:《尼各马可伦理学》,廖申白译。北京:商务印书馆,2003年。[Aristotle.Ethika Nikomachea.Trans.Liao Shenbai.Beijing:The Commercial Press,2003.] 但汉松:“把文学还给文学:伊格尔顿《文学事件》”,2013年4月14日〈http://miniyuan.com/read,php?tid=2524〉。[Dan,Hansong."Return Literature to Literature Itself:On Eagleton's Event of Literature."14 April 2013〈http://miniyuan.com/read.php?tid=2524〉.] Eagleton,Terry.The Event of Literature.New Heaven and London:Yale University Press,2012. ——.After Theory.New York:Basic Books,2003. 伊格尔顿:《理论之后》,尚正译。北京:商务印书馆,2010年。[Eagleton,Terry.After Theory.Trans.Shang Zheng.Beijing:The Commercial Press,2010.] ——:《二十世纪西方文学理论》,伍晓明译。北京:北京大学出版社,2007年。[——.Literary Theory:An Introduction.Trans.Wu Xiaoming.Beijing:Peking University Press,2007.] 特里·伊格尔顿马修·博蒙特:《批评家的任务——与特里·伊格尔顿的对话》,王杰、贾洁译。北京:北京大学出版社,2014年。[Eagleton,Terry,and Matthew Beaumont.The Task of the Critic:Terry Eagleton in Dialogue.Trans.Wang Jie and Jia Jie.Beijing:Peking University Press,2014.] 大卫·杰弗里:“后理论语境中的文学研究”,《国外文学》4(2007):30—37。[Jeffrey,David."Literary Studies in the Post-theoretical Context."Foreign Literatures.4(2007):30-37.] 盛宁:“文学,是事件吗?”2015年4月20日〈http://www.rcgus.com/hzcdysbl/383403.html〉。[Sheng,Ning."Is Literature the Event?"20 April 2015〈http://www.rcgus.com/hzcdysbl/383 403.html〉.] 王杰徐方赋:“‘我的平台是整个世界'——特里·伊格尔顿访谈录”,《文艺理论与批评》5(2008):22—27。[Wang,Jie,and Xu Fangfu."'My Base Is the Globe':An interview with ProfessorTerry Eagleton."Theory and Criticism of Literature and Art.5(2008):22-27.] 维特根斯坦:《哲学研究》,李步楼译。北京:商务印书馆,2009年。[Wittgenstein,Ludwig.Philosophy Research.Trans.Li Bulou.Beijing:The Commercial Press,2009.] (1)“文学事件”(The Event of Literature)这一译名,采用的是国内文论界最初的译介用名。其实正像盛宁先生所言,此译名并不完全合乎伊格尔顿的本意。若把“event”简单直译为“事件”二字,我们获得的只是一个名词性的概念:一件具有某种特殊意义的“事件”,而英文“event”一词所含有的处于运动过程中的“发生或正在发生”(“happen,happening,occur,occurring”)的“动作性”含义就消失了,这显然不符合作者的意思。同时把文学与“事件”联系起来,也有点匪夷所思。回到伊格尔顿的书中,“文学的发生”似乎更恰当,也更合乎作者的本意(详见盛宁:“文学,是事件吗?”〈http://www.rcgus.com/hzcdysbl/383403.html〉)。鉴于日前河南大学出版社刚刚推出的中译本,使用的也是“文学事件”一名,笔者便在定稿时由“文学的发生”改为了“文学事件”,以求一致。 (2)伊格尔顿1983年出版的《文学理论导论》长达14页的绪论标题就是“文学是什么?”。当时他否定了“文学”的存在,认为文学是个无法界定的概念,根本就没有所谓的“本质”。那么被我们称为“文学”的这个概念又是怎么形成的呢?该书显然未能解答这一问题。因此,2012年,时隔30年后,伊格尔顿又重拾“文学是什么?”这个似乎过时的老问题,对文学的本质重新展开思考,以期能够将这个问题划上一个句号。 (3)根据伊格尔顿的观点,此处的“理论”是指带引号的、大写的理论。它是一个松散的、包罗万象的术语,通常用来指受结构主义,特别是后结构主义的影响而产生的论述人文学科的学术话语。为了区别传统意义上的文学理论,伊格尔顿在《理论之后》一书中使用的是“文化理论”这一术语。 (4)在卡勒看来,“理论是基于结构主义的,是跨学科、纯思辨的[……]是对文学和其他话语实践中的一些范畴的探索”,它往往把注意力引向文学以外,因而对理论颇有微辞。See Culler,Jonathan.Literary Theory:A Very Short Introduction(Oxford:Oxford University Press,1997)14-15. (5)在伊格尔顿这里,理论有两个阵营:“高理论”与“低理论”,前者是指20世纪前半叶与索绪尔的语言学结盟而形成的现代文学理论,从俄国形式主义、英美新批评到结构主义、马克思主义、精神分析学、后结构主义等都属此类;后者则是指八九十年代之后兴盛起来的以文化研究和文化批评为代表的后现代理论,如性别、族裔、后殖民研究等。伊格尔顿认为,后现代理论的文化转向导致了文学研究的琐碎化,因此它就比“高理论”低了一大截,故称“低”理论。所以,他在《理论之后》中所哀叹、惋惜的,并不是整个理论的衰败,而是追求宏大叙事的“高理论”被追求“差异”“边缘”“琐碎”的“低理论”所取代,最后导致整个西方文学理论的衰落。 (6)伊格尔顿认为,伦理学是一套古老的颇受敬重的话语,左派的失败是因为忽视了这套话语,他们犯了个致命错误,就是认为伦理学主要是关于人际关系的学说,与政治无关。事实上,伦理学能够抓住更恰当的政治主旨。在主流的伦理学传统中,从亚里士多德到阿奎那和马克思,伦理学总是意味着政治伦理学。他曾说,“左派发生的事情实际上是回到伦理,德里达、巴丢、阿冈本、齐泽克及其对真实界的兴趣都显示了这一点”。某种程度上,他将自己回归伦理看作是“试图学会如何对待一个不容延缓的基本问题的努力”。参见《批评家的任务:与特里·伊格尔顿的对话》(北京:北京大学出版社,2014年)248。 (7)在《自由的想象》一书中,莱昂纳尔·特里林(Lionel Trilling)指出文学想象对于西方社会是不可或缺的,因为越是在自由主义制度健全的地方,越倾向于相信人性的可完善性,认为道德会伴随制度的改善而变好。See Trilling,Lionel.“Preface,”The Liberal Imagination(New York:NY RB Classics,2008). |