欢迎访问《文艺理论研究》,

文艺理论研究 ›› 2021, Vol. 41 ›› Issue (5): 207-216.

• 专题:文化研究 • 上一篇    下一篇

文化研究与美国华人学者的知识谱系——从刘禾的“国民性”争议谈起

李石   

  1. 中山大学中国语言文学系
  • 出版日期:2021-09-25 发布日期:2021-09-26
  • 作者简介:李石,文学博士,中山大学中国语言文学系博士后,主要从事批评理论与文化研究。
  • 基金资助:

    国家社科基金重大项目“华人学者中国文艺理论及思想的文献整理与研究”[项目编号:18ZDA265]阶段性成果

Cultural Studies and the Intellectual Genealogy of Chinese American Scholars: The Controversies on Lydia H. Liu's Study of the “National Character” and Beyond

Li Shi   

  1. the Department of Chinese, Sun Yat-sen University
  • Online:2021-09-25 Published:2021-09-26
  • About author:Li Shi, Ph.D., is a postdoctoral researcher at the Department of Chinese, Sun Yat-sen University, with academic interest in critical theory and cultural studies.
  • Supported by:

     the Major Project of National Social Sciences Fund (18ZDA265)

摘要:

刘禾对鲁迅国民性话语的批判其实不是一次个别性的文学批评,而是其“被译介的现代性”的理论游牧的一部分。不管是刘禾的“被译介的现代性”、李欧梵的“追寻现代性”、王德威的“被压抑的现代性”、周蕾的“被压抑的视觉性”还是史书美的“现代的诱惑”,其理论旨趣往往倾向于从权力批判的角度,考察20世纪中国文学和政治之间的复杂关系,并反思现代民族国家背后的“压抑性政体”。这一知识生产机制的形成跟美国文化研究的发展具有一种同构性,而且在跨文化的理论旅行中暴露出两个方面的问题:一是在后现代主义的影响下所形成的“理论游戏”被推演到极端,则会陷入语言游戏的循环怪圈,被理论预设所支配,从而无法真正抵达文学文本的经验和问题;二是美国华人学者与文化研究的亲缘关系,导致其极大地依赖于对西方文化理论方法的游牧式“猎取”,这也是其能够在国内学界产生影响力的重要原因。但是,随着中国学术主体性的增强以及知识共享程度的不断加深,这一知识群体面临着提升理论原创性的挑战。

关键词: 美国华人学者, 文化研究, 国民性, 理论游牧

Abstract:

Lydia H. Liu’s criticism on Lu Xun’s discourse of national character is not an isolated case in literary criticism, but part of the theoretical nomadism of “translated modernity.” Be it Lydia H. Liu’s conceptualization of “translated modernity,” Leo Ou-fan Lee’s “pursuit of modernity,” David Der-wei Wang’s “repressed modernity,” Rey Chow’s “repressed visuality” or Shu-mei Shih’s “lure of the modern,” the theoretical purport of theirs tends to examine the complex relationship between Chinese literature and politics in the 20th century from the perspective of power criticism, and reflect on the “repressive regime” behind the modern nation-state. The formation of this knowledge production mechanism is isomorphic with the development of American cultural studies, and it exposes two issues in the cross-cultural theoretical travel. On the one hand, under the influence of postmodernism, when the theory game is pushed to the extreme, it falls into a loop of discursive games and is dominated by theoretical presuppositions. Such discursive game fails to delve into the real experience and core questions of the literary texts. On the other hand, the kinship between works of Chinese American scholars and cultural studies has led to their great dependence on the nomadic “hunting” of Western cultural theories and methods, which results in their influence in Chinese domestic academia. However, thanks to the accentuation of Chinese academic subjectivity and more extensive intellectual sharing, this knowledge group is facing the challenge of enhancing its own theoretical originality.

Key words: American Chinese scholars, cultural studies, national character, theoretical